top of page
image10.jpg
CJBBF WELLNESS BIKINI RULES 「CJBBF ウェルネス・ビキニ ルール」

What is the Wellness Bikini Division?

  • This division is for females with athletic physique’s that showcase more body mass in the hips, glutes and thigh areas. The upper body is developed but not to the same degree as the lower body.

  • ビキニとフィギュアの中間に位置する「ウェルネス・ビキニ」になります。この部門は、下半身(腰、臀部、太もも)の部分で上半身より多くの筋肉量が求められるカテゴリになります。

  • Esta divisão é para mulheres com físico atlético que apresentam mais massa corporal nos quadris, glúteos e áreas das coxas. A parte superior do corpo é desenvolvida, mas não no mesmo grau que a parte inferior.

CJBBF WELLNESS BIKINI CLASSES – One Class

Posing and Presentation ポーズとプレゼンテーション Posando e Apresentação

Front Pose フロントポーズ

  • Competitors will face front with one hand on hip, one arm straight down and one leg slightly extended. We do not want to see the arm off to side with the elbow bent and the wrist bent upwards.

  • 片方の手を腰に、片方の腕を真っ直ぐ下に向け、片方の脚を少し伸ばした状態で正面を向きます。肘、手首を上に曲げた状態にしないでください。

  • As competidoras ficarão de frente com uma mão no quadril, um braço reto para baixo e uma perna levemente estendida. Não coloque o braço lateralmente com o cotovelo dobrado e o pulso dobrado para cima.

Quarter turn Right クォーターターンライト

  • Competitors will turn slightly facing the judges with right hand on hip and left arm straight down and right leg bent at knee. More like a twisting side pose that Bikini competitors perform. We do not want to see the arm off to side with the elbow bent and the wrist bent upwards.

  • 右手を腰に、左腕を真下に、右脚を膝に曲げて、ジャッジに向かってわずかに向きを変えます。肘、手首を上に曲げた状態にしないでください。

  • As competidoras irão virar ligeiramente de frente para o juiz com a mão direita no quadril e o braço esquerdo esticado para baixo e a perna direita dobrada no joelho. Não coloque o braço lateralmente com o cotovelo dobrado e o pulso dobrado para cima.

Quarter turn Rear クォーターターンリア

  • Competitors will face the rear with lower back arched with glutes pushed back. We do not want to see the arm off to side with the elbow bent and the wrist bent upwards.

  • 臀筋が押し戻されて腰がアーチ状になっている状態で後ろを向きます。肘、手首を上に曲げた状態にしないでください。

  • As competidoras ficarão voltadas para trás com a parte inferior das costas arqueada e os glúteos empurrados para trás.

 

Quarter turn Right クォーターターンライト

  • Competitors will turn slightly facing the judges with the left hand on the hip, right arm relaxed and left leg bent at knee. We do not want to see the arm off to side with the elbow bent and the wrist bent upwards.

  • 左手を腰、右腕をリラックスさせ、左足を膝で曲げた状態で、ジャッジに向かってわずかに向きを変えます。肘、手首を上に曲げた状態にしないでください。

  • As competidoras irão virar ligeiramente de frente para os juízes com a mão esquerda no quadril, braço direito relaxado e perna esquerda flexionada no joelho. Não coloque o braço lateralmente com o cotovelo dobrado e o pulso dobrado para cima.

* We do not want to see the arm off to side with the elbow bent and the wrist bent upwards as seen below

* 肘曲げて横にする・手首を上に曲げるポーズは減点

* Não pode colocar o braço lateralmente com o cotovelo dobrado e o pulso dobrado para cima.

wellnessbikiniposingincorrect.jpg
wellnessbikiniposingcorrect.jpg
Frequently Asked Questions ABOUT WELLNESS BIKINI: 
ウェルネス・ビキニに関するよくある質問:
Perguntas frequentes sobre o WELLNESS BIKINI:

-Level of conditioning? コンディショニングのレベルとは? Nível de condicionamento?

  • We are looking for conditioning almost on par with Bikini athletes, but the athletes will have slightly more muscle. We want to see a little body fat with slight separation but no striations.

  • コンデョションはビキニと同程度であるが、ビキニより筋量(特に下半身)が必要であり、この部門は、大臀筋、大腿部の重きをおいた審査基準として、アスリート女性を対象としています。体のバランスと形&適度な筋肉の発達とセパレーション。ただしストリエーションは見えない。

  • Precissa de um condicionamento quase no mesmo nível das atletas de Biquíni, mas terão um pouco mais de massa muscular, baixa gordura corporal com ligeira separação, sem estrias.

-Abs defined like Figure or less defined like Bikini?  腹筋はウィメンズ フィギュアか、ビキニのように?

 Abdominais definidos como Figure ou menos definidos do que Bikini?

  • As it currently is in Bikini.

  • 腹筋はビキニと同じくなります。

  • Pode apresentar um abdômen definido como na categoria Bikini.

-- Shoulders? Rounded & Capped like Figure and Women’s Physique or less pronounced like Bikini? 

 肩は?フィギュアや女子フィジークと同じく、またはビキニのように同じ発達ですか?

 Ombros? Arredondados e definidos como Figure e Women’s Physique ou menos pronunciados do que Biquíni?

  • Slightly more developed than Bikini and a little less than Figure, but not as lean and with no striations. Not like Women’s Physique.

  • 肩はビキニより少し発達し、フィギュアより小さくですが、ただしストリエーションは見えない。 女子フィジークの体格と異なります。

  • Apresenta ombros ligeiramente mais desenvolvidos que Bikini e um pouco menos do que Figure, sem estrias. Diferente do Women’s Physique.

-How much definition for quads? 大腿部の定義とは? Quanta definição para quadriceps?

  • The quads should display an athletic appearance with slight separation but no striations. Not as lean and defined as Figure and Women’s Physique.

  • 大腿部は、適度な筋肉の発達とセパレーション。ただしストリエーションのないアスレチック的な外観を示す必要があります。コンデョションはビキニと同程度であるが、ビキニより筋量(特に下半身)が必要、フィギュアまでの筋量は必要ない。

  • Os quadríceps devem exibir uma aparência atlética com ligeira separação, mas sem estrias. Não tão definidos como Figure e Women’s Physique.

- Glute Development? 臀部の発達とは? Desenvolvimento dos glúteos?

  • Full round glutes with a slight separation between the hamstring and glute area but no striations, as is in place for the Bikini Division. Glutes will be bigger than current Bikini competitors. They will not be as lean and defined as Figure and Women’s Physique.

  • ビキニ部門と同じように、ハムストリングと大臀部の間にセパレーションがあり、ストリエーションのない完全な丸い臀部。 臀筋は、ビキニよりも大きくなります。フィギュアや女子フィジークまでの適度なリーン程度には必要ない。

  • Glúteos totalmente redondos, com uma ligeira separação entre os isquiotibiais e a área dos glúteos, mas sem estrias, como é o caso para a Categoria de Biquíni. Os glúteos serão maiores do que as atuais competidoras de Biquíni. Não serão tão magros e definidos como Figure and Women’s Physique.

-Rules & Restrictions on shoes and heels? 靴とハイヒールの規則と制限はありますか?

 Regras e restrições sobre sapatos e saltos?

  • Shoes and heels same rules that are currently in place for the Bikini division.

  • ハイヒールはビキニ部門と同じルールになります。

  • Sapatos e saltos são as mesmas regras em vigor para a categoria de Biquíni.

-Rules & Restrictions on jewelry? ジュエリーのルールと制限は? Regras e restrições sobre joias?

  • Jewelry same rules that are currently in place for the Bikini and Figure divisions.

  • アクセサリーの着用(イヤリング・耳ピアス・指輪・ブレスレットなど)は、ビキニ部門&フィギュア部門と同じルールになります。

  • Joias e acessorios entram nas mesmas regras que estão atualmente em vigor para as categorias de Biquíni e Figure.

-Rules & Restrictions on posing oil or not? ポーズ・オイルに関する、規則と制限はありますか?

 Regras e restrições sobre a aplicação de óleo ou não?

  • No Posing Oil but can be “glazed” as is currently done for the Bikini and Figure divisions.

  • 身体にオイルを塗ることは禁止とする。 但し、ビキニ部門&フィギュア部門と同じく、ボディカラーリングを使用することは可能である。

  • É proibido aplicar óleo no corpo. No entanto, é possível usar coloração corporal ou “glaceado” como é permitido atualmente para as categorias de Biquíni e Figure.

bottom of page